廣告贊助

12.jpg

【2011.07 in Seoul - 홍대조폭떡볶이】 炒年糕應該沒有辦法要求做不辣的吧?!

我吃得很辣,這句話我用不到,為了朋友們分享。

不吃辣的的朋友們在韓國旅行會有點辛苦,幾乎都有辣,請店家做不太辣的料理,韓文該怎麼說?

 

분식집에서..........

在小吃店....

 

여기 김치찌개 너무 맵지 않게 해 주세요.

這裡的泡菜鍋請不要幫我做太辣

            原形形容詞지 않게 해 주새요.

 

把「原形形容詞」的位置改成下面的形容詞也可以:

  맵다:辣-> 매워요. 很辣(會話型)。매운 맛 辛辣的味道

 시다:酸 -> 셔요. 很酸(會話型)。(맛이) 시고 맵다 酸辣。 也可以用在四肢酸痛(사지가 시다)、腰酸(허리가 시다)

 달다:甜-> 달아요. 很甜(會話型)

 쓰다:苦-> (약이) 써요. (藥)很苦(會話型)。쓴 약 苦的藥

 짜다:鹹-> 每次韓國姐姐問我東西好不好吃?我時常會回答:짜요. 好鹹

 뜨겁다:燙-> 뜨거워요. 很燙(會話型)。뜨거운 물 熱水(燙的水)

 차갑다:冰-> (물이) 차가워요. (水)很冰(會話型)。 차가운 물 冰的水

 

 0806-辣椒  

【彩色鉛筆原稿】너무 맵지 않게 해 주세요.

 

不會說韓文的朋友抄下來拿給老闆看吧,不然~~~~就比手劃腳吧。

 

 

Instagram

  

 

 

 


文章標籤
創作者介紹

★ 攝影旅行在韓國 ★

Mine Tsai 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • tingrose7
  • 哎,這次沒吃到年糕,因為老的小的都不愛吃,希望下次能嚐嚐。那一鍋辣度不是都固定了嗎??
  • 哈,其實可以買一份來試試啊~
    辣炒年糕看來都是已經炒好一鍋(才會入味),其實不太辣

    Mine Tsai 於 2012/08/07 10:16 回覆

找更多相關文章與討論