又是個常用的句型,朋友之間聊天時常用指數破表,不斷重覆使用都毫無知覺。

~를/을 거라고 생각하다. 我認為 / 覺得~~ 

這句的韓文實在不背不行啊! ★★★★★

 

 

112

資料來源:這本書p57

 

~를/을 거라고 생각하다. 我認為 / 覺得~

在此文法裡:

* 를/을:猜測  * 거:名詞化      * 라가 :引用義

 

例句:

저는 내일 눈이 올 거라고 생각해요. 我認為(覺得)明天會下雪.

내일 눈이 올 거라고 생각해요? 你認為(覺得)明天會下雪嗎?

친구는 내일 눈이 올 거라고 생각해요. 朋友認為(覺得)明天會下雪.

 

=======> 由此可見,此句型任何人稱為主詞都可以使用

 

저는 일요일이 토요일보다 좋을 거라고 생각해요. 我認為(覺得)星期天比星期六更好.

일요일이 토요일보다 좋을 거라고 생각해요? 你認為(覺得)星期天比星期六更好嗎?

친구는 일요일이 토요일보다 좋을 거라고 생각해요. 朋友認為(覺得)星期天比星期六更好.

 

========> 這樣的會話,在中文裡更常用,比較級常用指數更高,真是太重要了。

1014cafe

【黑色水性筆原稿】我也來造句,謝謝韓國姐姐幫我修改句子。

나는 차가 커피보다 건강에 더 좋을 거라고 생각한다. 하지만, 나는 커피를 더 좋아해요.

我覺得茶比咖啡更健康(對健康更好),但是,我更喜歡咖啡.

 

 

follow-mef  follow-meig  


文章標籤

全站熱搜

Mine Tsai 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()